The word "baná" has different meanings and origins depending on the language context. In Tagalog, it means "lowland" or "marshland" and is borrowed from the Kapampangan language, which traces back to a Proto-Malayo-Polynesian word meaning "lower part of a river" or "tidal bore." This meaning relates to geography, specifically watery or low-lying land.Another origin of "bana" in Tagalog comes from Cebuano, where it means "husband," derived from a Proto-Austronesian root meaning "male (of animals)." However you mentioned not to confuse it with "bána" meaning husband in Cebuano.Outside of Austronesian languages, the Sanskrit word "bāṇa" (pronounced similarly) means "arrow" and can also be interpreted as "brave" or "courageous" when used as a name in Indian contexts. Additionally, in Biblical Hebrew, the verb "bana" means "to build," used for constructing buildings or metaphorically for forming family or society.So, the meaning and origin of "baná" can vary quite a bit, but if your interest is in the Philippine languages, the geographical meaning from Kapampangan/Tagalog as watery lowland or marshland would be the most relevant and distinct from the Cebuano "husband" meaning[tex].[/tex]